2005年 11月 09日
日光浴 Bain de soleil |
ブルゴーニュ地方でよく見かけるのは、高い石壁で分割された葡萄畑だ。
モントゥリー周辺では、ところどころ低い石垣がある程度なので開放的である。
その石垣でチョロチョロと動く影が見えた。壁や岩が大好きなカベカナヘビだ。一見、淡茶色の地味な蜥蜴なのだが、よく見ると黒褐色やベージュの細かい模様がある。
例年ならもう冬眠に入ってもよい時期だから、今年は特に暖かいらしい。目を瞑って日光浴をしていたかと思うと、突然スルスルと這って虫を捕まえていた。
En Bourgogne, on voit souvent les vignes séparées par des murs en pierre.
Autour de Monthelie, on ne trouve pratiquement que des basses murailles : d'où cette sensation d'ouverture et d'immensité du paysage.
Sur ces petits murs, j'aperçois des petites ombres furtives. Ce sont des lézards de muraille : marqués par des lignes noires et finement mouchetés de beige et marron.
Habituellement à cette époque de l'année, ils doivent être en hivernation.
Mais la douceur est là, les lézards en profitent pour prendre leur bain de soleil et attrapper quelques insectes.
モントゥリー周辺では、ところどころ低い石垣がある程度なので開放的である。
その石垣でチョロチョロと動く影が見えた。壁や岩が大好きなカベカナヘビだ。一見、淡茶色の地味な蜥蜴なのだが、よく見ると黒褐色やベージュの細かい模様がある。
例年ならもう冬眠に入ってもよい時期だから、今年は特に暖かいらしい。目を瞑って日光浴をしていたかと思うと、突然スルスルと這って虫を捕まえていた。
En Bourgogne, on voit souvent les vignes séparées par des murs en pierre.
Autour de Monthelie, on ne trouve pratiquement que des basses murailles : d'où cette sensation d'ouverture et d'immensité du paysage.
Sur ces petits murs, j'aperçois des petites ombres furtives. Ce sont des lézards de muraille : marqués par des lignes noires et finement mouchetés de beige et marron.
Habituellement à cette époque de l'année, ils doivent être en hivernation.
Mais la douceur est là, les lézards en profitent pour prendre leur bain de soleil et attrapper quelques insectes.
by t-kuwabara
| 2005-11-09 16:53
| 両棲、爬虫類