2005年 11月 23日
ナイフ職人 Coutelier |
「修理なんて面白くないけれど、仕事を初めた頃はそればかりだった。そうやってナイフというモノを覚えていくんだよ。」
トントンカンカンと切れ味よい動きで作業を進める。
休憩の一服をやりながら、ポケットからナイフを取り出した。
「ちょっと見てくれ、これが最新のモデル。柄に特別な樹を使ってるんだ。角度で金色に光るだろう。」
ナイフの組み立ては当然だが、素材にも情熱を燃やしている。職人は素材の特性を知り、それに従って仕事をするべき、というのが彼の哲学だ。
「世界にはいろんな職人がいるし、素材も様々だろ。どんどん知識や技術を吸収して、綺麗なナイフを造らなきゃな。」
いつまでも攻めの姿勢を崩さない、現代の職人であった。
Manu est la cinquième génération de coutelier à Thiers.
Il m'a permis de le dessiner pendant qu'il réparait les laguioles.
Avec rapidité et précision, il démonte, ajuste, lime, remonte ...
"La réparation, ce n'est pas le plus intéressant, mais on apprend le métier.
D'ailleurs, c'est comme ça que j'ai commencé."
Il sort un couteau de sa poche :
"Voilà, mon dernier modèle. J'ai utilisé un bois spécial pour la manche,
ça donne des reflets dorés."
C'est la matière qui commande, telle est sa devise, sa philosophie.
"Dans le monde, il y a tant d'artisans, tant de matières... Ce qui me stimule
pour créer des nouveautés."
Manu, un artisan d'aujourd'jui, ouvert sur le monde.
by t-kuwabara
| 2005-11-23 15:48
| 人物