2005年 12月 03日
魔女の輪 Rond de sorcière |
右のがニセイロガワリ、先月も拾った種類だ。さすがに虫に食われているのもあった。
少し離れたところには、左に描いた灰桃色のキノコがあった。傘は直径3センチほどで、5本が半円形を型取ってはえていた。このようにキノコが円や半円を描いて生えている状態をフランス人は「魔女の輪」と呼ぶ。
魔法使いが植えた訳ではないのだが、食用なのか判らないから拾っては来なかった。
Quant à l'objet de ma promenade, les champignons, je les ai trouvé même
s'ils étaient peu nombreux.
A cause des pluies de jours précédents, les feuilles mortes s'étaient tassées,
et il était aisé de les repérer.
A droite, les bolets bais, que j'ai déjà décrits au mois dernier.
Un peu plus loin, j'ai vu les champignons, dessinés à gauche.
Ils formaient un demi cercle, pas tout à fait un rond de sorcière.
Même si ça n'a rien à voir avec la sorcellerie, je ne les ai pas ramassés,
vu que j'ignorais leur comestibilité.
by t-kuwabara
| 2005-12-03 07:01
| 植物、菌類