2005年 12月 25日
海の果実 Fruits de mer |
アサリがあった。日本のにソックリだが、別種のヨーロッパアサリというらしい。
その差はわからない。
中央のが「カブトノシコロ」という貝。味はアサリに似るが、殻の表面がギザギザしている。
上のが、仏語でも英語でも「クラム」という大型の貝である。辞書を開くとハマグリ、と訳されているが、殻の表面に筋が入って光沢はない。日本のウバガイに似ていると思うのだが。
En plus des huîtres, je voudrais d'autres fruits de mer.
J'ai pris de palourdes. Au Japon, nous avons une espèce très semblable.
Le coquillage, au centre du dessin, est la praire.
Quant aux grands, au dessus, ce sont des clams.
Pour moi les palourdes sont de loin les meilleurs.
De plus, elles se laissent s'ouvrir facilement !
by t-kuwabara
| 2005-12-25 09:24
| 料理