2006年 02月 14日
デモ参加者 Manifestants |
司祭など特別な人なのか、聞いてみたら、一般のイスラム教徒が被るものらしい。
ヒマールを着けた女の子も結構いる。ニ、三十年前だったら考えられなかった事だ。その頃、女の子たちは自由を謳い、保守的な服装を拒否していたはずだ。
自分たちを差別している白人社会へ抵抗するシンボル。それが現在の彼女らのヒマールなのかもしれない。
La plupart des manifestants étaient habillés "normalement" mais beaucoup
portaient un chapeau blanc.
Comme leurs habits étaient en couleur sombre, leur chapeau contrastaient.
Je leur ai demandé si ces porteurs de chapeau blanc étaient des imams,
et on me répond qu'ils s'agit de smples croyants.
J'ai vu aussi pas mal de filles en voile. Ce qui était impensable il y a trente,
vingt ans : elles refusaient de le porter au nom de la liberté.
Mais aujourd'hui, le voile serait pour certaines un symbole de la résistance
vis-à-vis de la société qui les discrimine.
by t-kuwabara
| 2006-02-14 23:40
| 人物